🕞➒❯
复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。
李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年18款禁用免费观看在线观看,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。
📬(撰稿:伏风行)海南台风灾后清理 - September 10, 2024
2024/11/21韦宜琴♪
假流水线能带多少“真”货
2024/11/21元奇欢♣
APEC“全家福”没石破茂,原因曝光
2024/11/21龙飘彬🤹
苹果或进军电视市场
2024/11/21莘馥杰📅
生态西部丨广西:石漠化治理 让“地球之癌”变生态绿洲
2024/11/21贾利薇🐢
郎朗:丰富了我们对中国故事的想象
2024/11/20樊妍艺➛
请大家做好3年内随时失业的准备!!
2024/11/20梅梦亚☕
实事回头看|超额完成!北京经开区核心区今年新增4处养老助餐点
2024/11/20东先云s
冲马桶时为什么要盖上盖子
2024/11/19崔强诚i
林高远0比3达科
2024/11/19黄毅朗🤳